尼采

《查拉图斯特拉如是说》

战争与战士

10. War and Warriors.

我们不愿意我们最好的仇敌姑息我们,也不愿意我们由衷地热爱着的人们姑息我们。所 以,让我告诉你们真话罢!

作战的兄弟们!我从心之深处爱你们。我是,我一向是你们的同伴;我也是你们的最好 的仇敌。所以,让我告诉你们真话罢!

我不茫然于你们心里的怨恨与妒忌。你们并不是伟大得不知道怨恨妒忌。所以,你们伟 大些,莫以这个为可羞罢!

如果你们不能做知识的圣哲,至少做知识的战士罢。知识的战士是这种神圣性的伴侣与 先驱。

我看到很多的兵;让我看到很多的战士罢!他们的穿著被称为制服。他们蕴藏在内的, 该不是“制服”似地一律罢!

你们应当是那些时时用眼睛寻找仇敌的人,——寻找着你们的仇敌。你们中间的一部分 人,应当第一眼就表示怨恨。

你们应当寻找你们的仇敌;你们应当作战,为着你们的思想作战!如果你们的思想被克 服了,但是你们的忠诚仍当大呼胜利!

你们应当爱和平为未来战争的一种手段。你们应当爱短期的和平甚于长期的和平。

我不忠告你们工作,只忠告你们争斗。我不忠告你们和平,只忠告你们胜利。让你们的 工作是一个争斗,而你们的和平是一个胜利罢!

你们说好的主张神圣化战争吗?我告诉你们:你们的勇敢,而不是你们的怜悯,救了许 多牺牲者。

“什么是好的?”你们问。勇敢是好的。让小女孩子们说:

“美丽而又动人的才是好的。”

人们指斥你们无心肠;但是你们的心是真实的,而我爱你们那热诚之羞怯。你们为着你 们的大潮流而害羞,别人却为着他们的回浪而害羞。

你们丑吗?兄弟们!就算丑罢!用光荣这丑恶之外套包裹着你们罢!

当你们的灵魂变伟大了,它也变成为高傲的。你们的崇高之中,有恶。我知道你们。

高傲者与软弱者在恶里遇着。但是他们不互相了解。我知道你们。

你们的仇敌应当是可恨的,而不是可轻蔑的。你们应当以仇敌自豪:于是仇敌的成功, 也是你们的成功。

反抗,——这是奴隶之可贵处。你们的可贵之处,却是服从,让你们的命令也是服从罢!

一个好的战士,不喜欢“我要”,而喜欢“你应”。一切你们喜爱之物,你们应当先让 别人命令了给你们。

让你们的对于生命的爱,是你们的对于最高希望的爱罢:

让你们的最高希望是生命之最高理想罢!

但是,你们的最高理想,我命令你们罢,——就是这个:

人类是应当被超越的。

所以,度着你们的服从与战斗的生活罢!长命又有何意义!哪个战士愿被怜惜呢!

我不怜惜你们,作战的兄弟们,我从心之深处爱你

们!——

查拉斯图拉如是说。


inserted by FC2 system